Tradução colaborativa
Uma Interessante a iniciativa do site Plurk . Para tornar o site disponível em vários idiomas pediram ajuda aos utilizadores. Em poucas horas os verbos da ferramenta já estavam traduzidos para diversas línguas.
Como disse Silvia Melo do Arquitetura de Informação:
Será que já deveríamos como padrão deixar um arquivo com todos os textos do site prontos para tradução? O fenômeno dos filmes e séries que ganham legendas relâmpago tem tudo para se repetir no browser .
[via Arquitetura de Informação]
Informação relacionada
comentários
Deixe uma resposta

